
嫡出推定(“Presumption of Child in Wedlock”)
July 18, 2014

7月17日、「血縁関係がないことが(DNA鑑定など)科学的に明らかであっても、法律上の父子関係は取り消せない(Legal father-child relationship may not be cancelled for reasons due to non-existence of a blood relationship between such father and child, which is proved scientifically including DNA examination.)」との最高裁判決(Judgement of Supreme Court)がありました。
この判決は、民法第772条1項の規定(嫡出推定)を適用したものです。
民法第772条1項
妻が婚姻中に懐胎した子は、夫の子と推定する。
Civil Code Article 772 (1)
A child conceived by a wife during marriage shall be presumed to be a child of her husband.
嫡出とは、法律上の婚姻関係にある男女から生まれることを意味します。法務省の英訳によれば、嫡出は“Child in Wedlock”となっています。
“Wedlock”は、古英語の“Wedlac”=(marriage vow 結婚の誓約)が語源とのことです。
英文契約書やビジネスレターにおいて日本の民法の条文が挿入されることがありますが、この場合の英文は、法務省訳を使用するのが一般的です。

Featured Posts
I'm busy working on my blog posts. Watch this space!
Recent Posts
August 21, 2014
August 20, 2014
August 18, 2014
August 12, 2014
August 11, 2014
August 8, 2014
August 7, 2014
August 5, 2014